「歌詞」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

歌詞」(2007/11/13 (火) 21:03:17) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

         リトル タウン [Belle:] Little town          イッツ ア クワイエト ビレッジ It's a quiet village          エブリデイ Ev'ry day          ライク ザ ワン ビフォー Like the one before          リトル タウン Little town          フル オブ リトル ピーポー Full of little people          ウェイキング アップ トウ セイ Waking up to say:          ボンジュー [Townsfolk:] Bonjour!          ボンジュー Bonjour!          ボンジュー ボンジュー ボンジュー  Bonjour! Bonjour! Bonjour!          ゼア ゴーズ ザ ベーカー ウィズ ヒズ トレイ ライク オールウェイズ [Belle:] There goes the baker with his tray, like always          ザ セイム オールド ブレッド アンド ロールズ トウ セル The same old bread and rolls to sell          エブリ モーニング ジャスト ザ セイム Ev'ry morning just the same          シンス ザ モーニング ザット ウィー ケイム Since the morning that we came          トウ ディス プア プロビンシャル タウン To this poor provincial town          グッド モーニング ベル [Baker:] Good Morning, Belle!          モーニング ムシュー [Belle:] 'Morning, Monsieur.          ホエア アー ユー オフ トウ? [Baker:] Where are you off to?          ザ ブックショップ アイ ジャスト フィニッシュド ザ モースト ワンダフル ストーリー [Belle:] The bookshop. I just finished the most wonderful story          アバウト ア ビーンストーク アンド ア オウガ アンド ア about a beanstalk and an ogre and a -          ザッツ ナイス マリー! ザ バゲッツ! ハリー アップ! [Baker:] That's nice. Marie! The baguettes! Hurry up! )          ルック ゼア シー ゴーズ ザット ガール イズ ストレンジ ノー クエスチョン [Townsfolk:] Look there she goes that girl is strange, no question          デイズド アンド ディストラクテッド キャント ユー テル? Dazed and distracted, can't you tell?          ネバー パート オブ エニイ クラウド Never part of any crowd          コウス ハー ヘッズ アップ オン サム クラウド 'Cause her head's up on some cloud          ノー デナイング シーズ ア ファニー ガール ザット ベル No denying she's a funny girl that Belle

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
人気記事ランキング
目安箱バナー